【TED演讲稿】货运行业的下一波创新
TED演讲者:Oren Zaslansky / 奥伦·扎斯兰斯基
(资料图片)
演讲标题:The next wave of innovation in freight / 货运行业的下一波创新
内容概要:Throughout the US, millions of freight trucks are buzzing goods across state lines, producing massive amounts of greenhouse emissions -- and some of them are only half full. Working to make this 400-billion-dollar-a-year supply chain process as efficient and sustainable as possible, freight expert Oren Zaslansky digs into the logistics of filling these trucks to their maximum capacity through algorithmic carpooling (think: ride-sharing your freight) -- bringing with it the potential of a more transparent and eco-friendly global supply chain.
成千上万的货运卡车穿梭于美国大陆,跨越州与州,但也在大量制造碳排放,而有些卡车只是半载。货运专家奥伦·扎斯兰斯基(Oren Zaslansky)试图提高这价值 4000 亿美元的供应链生意的效率,让它更加可持续。他解释了如何使用算法、通过顺风车的形式,填满卡车,让它们尽可能满载,也为我们建立一个更透明、环保的全球供应链提供新的可能。
*******************************************
【1】The supply chain, freight, transportation, logistics, it's a trillion dollars a year.
供应链、货运、运输、物流, 这是个涉及万亿的大生意。
【2】This is hundreds of thousands, millions of loads of freight that are moving throughout the United States every year.
成千上万的货物 每年穿梭于美国大陆。
【3】In terms of source of emissions of greenhouse gases, it’s a massive producer.
它也是排放温室气体的主力队员。
【4】[In The Green: The Business of Climate Action]
[In the Green: The Business of Climate Action 栏目]
【5】[Presented by: TED Countdown The Climate Pledge]
[由 TED Countdown 气候宣言呈现]
【6】[Oren Zaslansky Company: Flock Freight]
[奥伦·扎斯兰斯基(Oren Zaslansky) 公司: Flock Freight]
【7】[Sector: Logistics, Location: USA] The global supply chain is roughly broken up into what we call modes.
[行业:物流,地区:美国] 全球供应链由多种运输模式组成。
【8】By far the largest mode is what we call full truckload.
最普遍的模式称为“整车货”。
【9】That is around a 400 billion-dollar-a-year mode in the US and in theory is the most efficient way to move freight.
在美国,这种模式每年会 产生 4000 亿美元的收入。 理论上,这是效率最高的货运方式。
【10】But about half of the big trucks you see on the highway, they're only running half full.
但是你在高速公路上看到的大卡车, 其中有一半只有半载。
【11】If half of those trucks are only half full we burn the same amount of fuel, the same amount of diesel, create the same amount of greenhouse gas to run a truck half full as we do completely full.
如果半数的卡车只有半载, 意味着我们用等量的燃料、柴油, 在半载的情况下, 制造了满载卡车制造的温室气体量。
【12】We're addressing that.
我们得解决这个问题。
【13】We are getting those trucks full.
我们得把卡车装满。
【14】We do algorithmic carpooling of truckload freight.
我们得用算法 让货运用上滴滴顺风车。
【15】We've created a software solution where you can ride-share your freight.
我们开发了一个软件, 让货物可以搭上顺风车。
【16】They give us a little bit of data, and they say, "I'm here today, there tomorrow."
用户提供一些数据, 比如“我今天在这个位置, 明天在那个位置。”
【17】'"I'm empty." "I'm a quarter empty."
“我空载。” “我 1/4 空载。”
【18】We take that data and we create a more optimal outcome for that driver and for that carrier, which is just simply those two basic things: the shortest distance between two points and making sure the truck is full, which also creates an income earning opportunity for the driver.
我们收集这些数据, 为驾驶员和车辆 提供更优解, 我们提供的仅仅是 两个简单的信息: 两点之间最短距离, 确保卡车满载, 同时也为驾驶员增加了收入机会。
【19】The driver has been paid to haul a load that's only half full.
就算只拉半车货, 驾驶员也能获得相应的收入。
【20】We can create a world in which they can have dynamic, fluid access to freight and revenue.
我们可以创建一个新世界, 于此人们可以动态、 流动地获取货物和收入来源。
【21】The ability to kind of say, "I want to opt in or opt out."
一种类似于“可以订阅, 也可以取关”的选择权,
【22】If I want to work a little more, I can make a little bit more.
多劳多得。
【23】As we scale, we will fundamentally bring down the paradigm of modes and create even greater efficiency.
在扩大规模的同时, 我们想削弱货运模式的既成惯例, 大大提升效率。
【24】The problem with these various modes, they are not integrated with one another.
这些货运模式的问题是 它们没有互相整合。
【25】They don't share data, they don't share visibility.
它们不共享数据, 不共享可见内容。
【26】If we could find a way to share this data, then we could create an entirely new supply chain that is much, much less resource-intensive from a capital standpoint, from an infrastructure standpoint but also from a carbon standpoint.
如果我们找到了 共享这些数据的方法, 我们就可以创造一个 全新的供应链, 大幅减少资源消耗, 无论是出于资本角度、 基础设施角度 还是碳排放角度。
【27】You would have a world in which there were no longer any modes and everything would be placed into the river and just flows where it needs to go.
你会身处一个没有运输模式的世界, 一切都被置于水中,顺其自然。
【28】This is a massive opportunity for whether it's greenhouse gas and sustainability or value and cost for the US supply chain.
无论是对于温室气体、 可持续性还是 美国供应链的价值和成本, 这都是巨大的机遇。
【29】Through more data, we have better insights, we make better decisions, we build more valuable products.
有了更多的数据, 我们会有更深的见解, 做出更好的决定, 打造更有价值的产品。
【30】Change does not typically occur quickly.
改变不在一朝一夕。
【31】So I guess my advice to people on the planet Earth is dream bigger, have higher expectations.
我想给地球上的人类一个建议: 大胆畅想, 大胆期望。
【32】The next wave of innovators are going to be focused on neutralizing carbon.
下一波创新者 将会关注碳中和。
【33】In doing so, they'll be the beneficiaries of very valuable businesses that are also doing their part to save the world.
他们在受益于 这价值连城的产业的同时, 也在为拯救世界贡献一份力。